【ホテル事業者様向け】KANJI TOKYO 提携のご案内

ホテルのフロントデスク・カウンターに置かれたKANJI TOKYOの配送箱と、背景で笑顔で対応する女性スタッフとゲストの様子。

KANJI TOKYO ホテル・アフェリエイト・パートナーシッププログラム

ホテルのフロントデスク・カウンターに置かれたKANJI TOKYOの配送箱と、背景で笑顔で対応する女性スタッフとゲストの様子。

KANJI TOKYO ホテル・アフェリエイト・パートナーシッププログラム

ゲストに特別な体験を、貴館に新しい収益を。

「KANJI TOKYO ホテル・アフィリエイト・デリバリープログラム」は、宿泊施設様に在庫リスクゼロの新たな収益源を提供する提携サービスです。客室に貴館専用QRコードを設置するだけで、ゲストの購入実績に応じた販売手数料を還元。訪日客の「手ぶら観光」ニーズに応え、顧客満足度向上とフロント業務効率化を同時に実現します。初期費用無料、置くだけで始まる次世代のおもてなし運用を今すぐ導入しませんか。

KANJI TOKYO ホテル・アフィリエイト・デリバリープログラム

1.コンセプト:三方よしのパートナーシップ

「三方よしのパートナーシップ」を示すビジネスモデルの概念図イラスト。左にスマートフォンで購入する「ゲスト」、下に作品を製作・出荷する「KANJI TOKYO」、右に商品をお渡しし収益を得る「ホテル」が描かれ、三者が相互に利益と満足を得るサイクルを表現している。
  • ゲスト: 重い荷物を持たず、自分の名前や好きな言葉が漢字アート(アパレル)になって宿泊先に届く。
  • ホテル: 負担ゼロ、在庫リスクゼロで、販売実績に応じた収益(紹介手数料)が得られる。
  • KANJI TOKYO: 日本文化を愛する世界中のゲストへ、貴館を通じて作品を届ける。

2.【核心】貴館専用QRコード・システム

KANJI TOKYOホテル宿泊先配送サービスの客室設置用チラシ。上部に「宿泊先へ直接お届け」の案内とフロントでの受け渡しイメージ、中央に注文用QRコードと4ステップの手順、下部に書道家MADARAと作品を持つ笑顔のゲストがレイアウトされている。

仕組みについて

  • 自動特定システム: 貴館専用のQRコードが印字された特製チラシを客室やフロントに設置。ゲストが自身のスマホで読み取ると、どのホテルからの紹介かをシステムが自動的に判別します。
  • 販売手数料の還元: ゲストの購入金額に応じ、あらかじめ提携した料率に基づき「販売手数料」をお支払いします。
  • 振込サイクル: 月末締め・翌月末払いの迅速な支払いサイクルで、貴館の収益に貢献します。

3.ホテル側の運営メリット

メリット詳細
ノーリスク・高リターン初期費用・月額費用は一切無料。在庫を抱える必要もなく、チラシを置くだけで収益が発生します。
現場の負担は「受取」のみ注文・決済・制作はすべて弊社。ホテルスタッフ様は、届いた荷物をゲストへお渡しするだけです。
手ぶら観光の推進観光中に荷物が増えないため、ゲストはより身軽に滞在を楽しめます。
確実なオペレーション配送伝票には「宿泊者名」「チェックイン日」が明記され、フロントでの照合作業もスムーズです。

4.サービス利用のステップ(ゲスト視点)

STEP
ゲストが注文

ゲストが、貴館設置のチラシにあるQRコードから「KANJI TOKYO」公式ECサイトで商品を購入。

STEP
ゲストが宿泊情報の入力

配送先として「貴館名・予約者名・チェックイン日」をゲストが指定。

STEP
弊社が発送

ご指定の日に合わせ、丁寧に梱包した商品を発送いたします。

STEP
貴館へお届け

配送業者を通じて貴館フロントへ荷物が届きます。

STEP
貴館ご担当者からゲストへお渡し

チェックイン時や滞在中に、ゲストへお渡しください。

5.よくあるご質問(Q&A)

ホテルのラウンジでの商談風景。スーツを着た女性担当者が「Q&A」と表示されたタブレットを指差しながら、ホテルマネージャーの男性にKANJI TOKYO提携プログラムについて説明している様子。

スムーズな導入のために。

導入にあたって初期費用や月額費用は発生しますか?

いいえ、一切かかりません。ゲストがECサイトで直接購入・決済を行うモデルですので、ホテル側にシステム導入費用や月額の固定費が発生することはありません。宿泊施設様側では売り上げから、契約時の料率換算された手数料を月単位でまとめて受け取るだけです。

手数料はどのように計算されますか?

貴館専用コード経由の全売上高(税抜)に対し、規定の料率を乗じて算出します。

配送トラブルの責任は?

配送遅延や商品不良に関する対応はすべて弊社が行います。ホテル様が賠償等の責任を負うことはありません。

販売手数料の料率は一律ですか?

基本的な料率は設定しておりますが、客室数や見込まれる送客数、貴館内でのプロモーションの規模(デジタルサイネージへの掲載等)に応じて柔軟にご相談を承っております。

手数料の支払明細書は発行されますか?

はい。毎月の締め処理後、貴館用の管理画面より、注文件数・売上総額・お振込予定額を記載した明細書をデータにてダウンロードできます。

契約期間に縛りはありますか?

特段の期間の縛りは設けておりません。チラシの設置を停止いただければいつでも終了可能です。まずはトライアルとして数ヶ月間実施いただくことも推奨しております。

宿泊客以外の「外来客(レストラン利用等)」が注文した場合はどうなりますか?

貴館設置のQRコードを経由している限り、宿泊の有無に関わらず手数料の対象となります。その際の配送先は「ゲストの自宅(海外含む)」や「次なる目的地」となりますが、貴館の紹介実績としてカウントされます。

荷物の保管期限はありますか?

通常、チェックイン前日に届くよう手配しますが、万が一ゲストが受け取られないまま数日が経過した場合は、弊社よりゲストへ連絡を行います。フロントでの長期保管が発生しないよう迅速に連携いたします。

荷物はどのくらいの大きさですか?

Tシャツやパーカーなどのアパレル製品が中心のため、通常はA4〜A3サイズ程度のコンパクトな箱または宅配袋で届きます。スーツケースのような大型の荷物ではないため、保管スペースを圧迫しません。

配送伝票には日本語以外も記載されますか?

はい。多言語対応のフロントスタッフ様、あるいは日本人スタッフ様どちらでも判別できるよう、宿泊者名はアルファベット(パスポート表記)、その他の重要項目は日本語と英語の併記を徹底しております。

宿泊施設の雰囲気に合わないチラシは置きたくないのですが

貴館のインテリアのトーンに合わせた、よりシンプルで高級感のある「プレミアム版チラシ」や、カードサイズの案内ツールもご用意可能です。設置場所の雰囲気を優先いたします。

ゲストから「実物を見たい」と言われたら?

チラシに掲載されている公式InstagramやWEBサイトの動画を通じて、素材感や制作風景を確認いただけるよう案内しております。また、提携規模に応じて、ロビー等に展示できるサンプル品(額装された書道アート等)の貸出も行っております。

この作品を作るアーティスト(書道家)は誰ですか?

弊社ブランド「KANJI TOKYO」の専属、筆跡術書道アーティストの斑(MADARA)先生が、ゲスト様の要望に合わせたオリジナルの作品を制作しています。

6.このサービスは、日本文化を纏う喜びを、最も身軽な形でお届けする「宿泊先配送サービス」です。

訪日外国人観光客にとって、旅先でのショッピングは大きな楽しみである一方、「荷物が増えて移動が大変」という課題が常に付きまといます。
CRAFORTが展開するブランド「KANJI TOKYO」では、ECサイトで購入いただいた商品を、ゲストが宿泊される貴館へ直接お届けするサービスを提供しております。貴館はただ「届いた荷物をチェックイン時にお渡しする」だけ。ゲストの旅をより身軽に、そして記憶に残るものにするための新しいおもてなしの形をご提案にもなります。

「私たちは、日本のホスピタリティを支える皆様のパートナーでありたいと考えています。」
現場の負担を増やさず、ゲストの笑顔だけを増やす。それがKANJI TOKYOの配送提携サービスです。

7.このサービスへのお問い合わせ・提携のお申し込み

貴館のスタイルに合わせた提携方法をお選びいただけます。

  • 【配送受取のみ】:基本的な配送提携。コストゼロで開始いただけます。
  • 【プロモーション提携】:客室やロビーに専用の紹介カード(QRコード付)を設置。貴館専用コード経由の購入が発生した際のインセンティブ等もご相談可能です。

送信先メールアドレス:info@crafort.co.jp

「専用QRコード発行のご依頼」「サンプルチラシの送付希望」「担当者によるオンライン説明予約」など、何なりとお申し付けください。ご連絡お待ちしております。

日本の温泉地で青い浴衣を着て自撮りをする外国人の母と娘。少女は自分の名前「那多里(ナタリー)」と書かれたKANJI TOKYOの書道アートを嬉しそうに手に持っている。




ゲストの感動を、新しくフロントで想像する事が出来ます。

お客様(ゲスト)のお声

ホテルの客室で、スーツケースに入りながら「天晴」と書かれた書道アートを手に持ち、満面の笑みを見せる少女と、その様子を見守るパトス様ご家族。KANJI TOKYO宿泊先配送サービスの利用事例。

パトスさんより
「ホテルに帰ってきたら、パパとママからのサプライズが届いていてビックリ!箱を開けたら、私が一番好きな漢字『天晴(Appare)』が入っていました。この言葉の通り、日本での旅行はずっといいお天気で最高に楽しかった!家に帰って飾るのが楽しみです。」
娘がこのように申していました、とてもいい記念になりました。ありがとう。

KANJI TOKYOの書道家MADARAのスタジオを訪問し、「希望」と書かれた作品を手に笑顔を見せるゲストのナディーンさんと、隣で「平和」の書を持つアーティストMADARAのツーショット写真。

ナディーンさんより
この作品を見て、私は居ても経っても居られませんでした。その為、直接MADARAスタジオにまで行ってしまいました。しかしそれは正解でした。今日は思い出に残る魔法のような体験をありがとうございました。素晴らしい一日をお過ごしください。この時の想いでは宝物になります。あなたが届けるすべての人々に、あなたのエネルギーが届きますように。ナディーンより、心よりお礼申し上げます。

ホテルのロビーで、KANJI TOKYOの特注・金色の掛け軸を広げ、満面の笑みを見せるゲストのソフィアさん。掛け軸には彼女の名前「ソフィア」を意味する漢字「蒼楓愛」が力強く書かれている。

ソフィアさんより
これこそが、日本旅行の最高の記念品だと心から思います!この掛け軸の力強い筆文字、本当にカッコよくて芸術的ですよね。今から家に帰って、自分の部屋のどこに飾ろうかと考えるとワクワクが止まりません。実際に飾ってみるのが本当に楽しみです!

送信先メールアドレス:info@crafort.co.jp